Kroasänapük hrvatski jezik, hrvatski
|
Pükafamül: |
Eastern Herzegovinian[*]
|
Paspiköl in: |
Kroasän, Bosnän e Härzegovän, Särbän, Montenegrän, Lösterän, Macarän, Litaliyän, Rumän, Slovakiyän, Sloveniyän, Tsyegän
|
Pükans: |
7,000,000
|
Penädasitot: |
Gaj's Latin alphabet[*], Glagolitic[*]
|
Nomükan: |
Institute of Croatian Language and Linguistics[*]
|
ISO 639-1: |
hr
|
ISO 639-2: |
hrv
|
ISO 639-3: |
hrv
|
|
Kroasänapük binon pük in Kroasän paspiköl.
-
(a)
-
(be)
-
(ce)
-
(če)
-
(će)
-
(de)
-
(dže)
-
(đe)
-
(e)
-
(ef)
-
(ge)
-
(ha)
-
(i)
-
(je)
-
(ka)
-
(el)
-
(elj)
-
(em)
-
(en)
-
(enj)
-
(o)
-
(pe)
-
(er)
-
(es)
-
(eš)
-
(te)
-
(u)
-
(ve)
-
(ze)
-
(že)
-
(i(j)e)
-
(ŕ)
Nominativ (Nominative)
|
Tko? Što? (Who or what?)
|
Jabuka je fina. (The apple is delicious.)
|
---|
Genitiv (Genitive)
|
Koga? Čega? Čiji? (Who or what is missing? Who's?)
|
Ovo radim zbog jabuke. (I'm doing this because of the apple.)
|
---|
Dativ (Dative)
|
Komu? Čemu? (Whom or what am I going toward?)
|
Idem prema jabuci. (I am going toward the apple.)
|
---|
Akuzativ (Accusative)
|
Koga? Što? (Whom or what?)
|
Ne vidim jabuku. (I don't see the apple.)
|
---|
Vokativ (Vocative)
|
Oj! Ej! (Oi! Hey!)
|
Oj, jabuko! (Oi, apple!)
|
---|
Lokativ (Locative)
|
Gdje? U komu? U čemu? (Where? In what? In who?)
|
Živim u jabuci. (I live in the apple.)
|
---|
Instrumental
|
S kime? S čime? (With whom or with what?)
|
Trčim s jabukom. (I am running with the apple.)
|
---|