BENOKÖMÖ INI VÜKIPED VOLAPÜKIK!!!

Welcome to the Volapük Wikipedia!

Glidis!
Spelob, das ojuitol keblünami Vükipede obsik. If labol säkis u dotis, kanol säkön guvani: Smeira.

Hi!
I hope you'll enjoy contributing to our Wikipedia. If you have questions or doubts, you can ask sysop Smeira.

Glidis flenöfik!Redakön

Danö pro vöds jönik ola! If dalob säkön, lio elärnol-li Volapüki? Sevol-li tidodemi ela Ralph Midgley: Volapük Vifik? Binon tidodem gudik Volapüka pro primölans. I vödabuk omik ya binon in bevüresod: Volapük-Linglänapük e Linglänapük-Volapük.

Vilol-li keblünön? Lifö! Dabinons is keblünans vemo nemödiks!... Yegedis kinik vilol-li lautön? Tefü kis? If kanob yufön ole, sagolös, begö! obe... --Smeira 15:42, 4 setul 2007 (UTC)


Benö! Lärnol Volapüki me tidabuk vemo gudik. Sekü atos, penob ole anu te in Volapük. (If dabinons nog vöds, kelis no sevol u no suemol, kanol säkön obe, u sukön in vödabuks su bevüresod...)

Nitedälol-li dö pükav e stelav? Binob pükavan (in Niver di Leiden, in Nedän), e nitedälob vemo i dö stelav. Ya epenob (= etradutob se Vükiped Linglänapükik) yegedis anik dö stels nilü Solasit; ekö! lised onas: Klad:Stels. Pö tradutam yegedas at, ädotob, soäsä esagol, dö mod gudikün ad tradutön vödis nolavik: declinatio? magnitudo?... Mekavapüks soäs Sperantapük e Volapük ai labons säkädi at: vöds vemo mödiks dabinons in jäfüds valik: nolav, filosop, lekans..., kels no labons tradutodi "calöfik". Suvo ädöbatob mögis ko Volapükans votik, ledino in Volapükalised in el Yahoo groups. (Sevol-li eli Ralph Midgley: lautan tidodema: Volapük Vifik? Binom anu Guvan Volapükanefa (sekü Dalebüd Cifala de 2006, Yanul 1, Nüm: 1); binom i Volapükan vemo gudik, e ai yufom vifiko e gudiko Volapükanis valik).

If vilol, kanol reidön tradutodis obik pro vöds stelavik in yegeds dö stels. If kanol datikön tradutodis gudikum, u if labol mobis ad votükön bosi, kanobs bespikön vali, ed i votükön yegedis tefik. (Nomiko vöds nulik mutons padöbatön e pazepön fa Kadäm Volapüka; plagiko, atos sinifon, das mutoy sedön mobis Volapükalisede (in el Yahoo groups) e begön cedis Kadämaas: Ralph Midgley, Cifal: Brian Bishop, Vicifal: Donald Gasper, e kompenans votik. No binos fikulik.)

--Smeira 14:49, 5 setul 2007 (UTC)


Glidis, o HannesM löfik!

Si, cifal dabinon: hiel Brian Reynold Bishop, Linglänan se Kingston upon Thames. Kompenom i pö grup: Volapük (me gebananem latinik: Brennus Legranus, bi binom i jelodan latina atimik, Latinitas Viva).

Tefü läns: binos go gudik ad primön ad penön yegedis dö läns vola. Ya dabinons yegeds mödik; epenob anikis, votikis epenom el Manie. Nomiko vilobs gebön länataibi ko nüns tefik; logolös samo padi: Portugän. Pad at (soäs länapads ti valiks) labon te länataibi, nen vödem gudik. (Te in pads: Fransän e Cilän epenob vödemi, keli ekopiedob se pads tefik in Vükipeds Fransänapükik e Spanyänapükik.)

If vilol, kanol läükön länataibi pades, kels no nog labons oni; kanol i jafön padis nulik e läükön länataibi. Su pad olik tefü Sudän logob i fotografotis jönik; binosöv gudik ad läükön i fotografotis soik. If vilol läükön i dilädis nulik, u nünis kels no nog dabinons in länataib.

Küpälolös, das dabinons i klads pro läns (samo: Klad:Läns, Klad:Läns in Yurop e r.). Vilobs ai läükön kladis pades nulik (me '''[[Klad:Läns]]''' e '''[[Klad:Läns in XXXX]]''' lä fin yegeda). Logolös länapadis anik! So okanol suemön nemödikosi, kelosi ya edunobs. If labol tiketis u mobis nulik, sagolös, begö! obe. Pos redakam, jonolös obe padis nulik olik, dat okanob reidön e (if zesüdos) koräkön onis. (Kanol mäniotön onis is, su pad obik, u, if vilol, pladön onis ini Klad:Yegeds menodabik.).

Danö! pro yuf olik! Spelob, das okanol keblünön mödikosi Vükipede obas!

--Smeira 14:32, 14 setul 2007 (UTC)

P.P.: Koräkams pülik anik: no sagoy: obsa, ab: obas; no: kanövob, ab: kanoböv; no yeg (= Lingl. thing, Deut. Sache, Ding), ab yeged (= Lingl. article, Deut. Artikel).


Zifs in Trentino-Alto Adige (Litaliyän)Redakön

O flen löfik HannesM!

Elogob, das evotükol tiädis (padanemis) zifas anik se topäd Litaliyänik: Trentino-Alto Adige. No etuvob kodis atosa in bespikapads tefik, ni in jenotemalised; ab, bi evotükol nemi Litaliyänapükik ad ut Deutänapükik, jiniko edunol osi bi lödans Deutänapükik binons mödikums in zifs at, ka Litaliyänapükans.

Do no (nog) dabinons stabaliens calöfik pro zifanems in Vükiped Volapükik, jünu ai egebob sökölis:

  • Pad labon as tiäd nemi zifa in pük(s) calöfik läna, kö topon.
  • Nems votik (no calöfiks in län, kö topon zif) binons tiäds lüodükamas ("redirects") lü pad tiädü nem calöfik.

Ön jenet at: zifs at topons in Litaliyän, kö Litaliyänapük binon calöfik; sekü atos, padatiäds mutons binön nems Litaliyänapükik; nems Deutänapükik komons as lüodüköms.

Jenöfo, bi no ädabinons jünu kevobans votik in Vükiped, prinsips at neai pedöbatons. If vilol, kanobs bespikön i döbatön onis. (Blöfäd 1id: ya egebob prinsipis at in pads mödik, a.s. zifs Makedodäna, in kels lödons Lalbanänans, e r.; if prinsips at povotükons, omutobs koräkön padatiädis mödik.)

--Smeira 14:09, 18 setul 2007 (UTC)


O flen löfik HennesM,

Na gut, Du hast recht!... Bi no sevob gudiko stadi bolitik topäda at (neai ebinob in Südtirol!...), pölo ecedob, das pük calöfik tata Litaliyänik ai muton pagebön pro nems zifas valik, kel topons in tat at. (Stad sümik lonöfon i pro provin: Valle d'Aosta, no-li? Ba mutob votükön padanemis zifas topäda at.)

Mobob nu fomami nulik prinsipas löpo pemäniotölas:

  • Pad labon as tiäd nemi zifa in pük calöfik läna, kö topon.
  • Üf dabinons püks (e/u nems) calöfiks plu bals, pad labon as tiäd nemi in pük pluamanuma lödanas zifa tefik.
  • Nems in püks votik (calöfiks u no calöfiks in län, kö zif topon) binons tiäds lüodükamapadas ad pad tiädü nem calöfik pevälöl.

Ya evotükob nemi topäda: Trentino-Alto Adige ad Trentino-Alto Adige/Südtirol (keli ituvob in pad tefik Vükipeda Linglänapükik) su pads zifas votik topäda at. Nu mutobs nog votükön tiädis padas zifas valik, kö pluamanum lödanefa spikon Deutänapüki. Sevol-li ba zifis valik at? Binons-li mödiks? Jiniko sevol topädi at gudikumo, kas ob. If dabinon lised zifas at, ba okanob duinön votükamis itjäfidiko.

Cif? Ob? <--smil smil--> Binob te kevoban. Binob guvan is, e sevob püki gudikumo (mögo te bi ya ereidob ed epenob mödikumosi; ab neai espikob püki at ko spikan votik... no sevob, va okanob dunön atosi!); ab atos no sinifon, das kanob sludön, kisi votikans mutons dunön. Vö! Vükiped binon plad demokratik.

Begob ole dini te bali: if votükol vödemi padas at, läükolös eli '''[[Klad:Yegeds menodabik]]''', dat okanob poso reidön oni e gudükumön u koräkön oni, üf pöks dabinons. (If no votükol vödemi, ab te läükol fotografotis e r., tän no zesüdos.). --Smeira 07:43, 19 setul 2007 (UTC)

Fin Volapüka?Redakön

O HannesM löfik,

  • ya elogob yegedi nulik ola tefü Yapän -- eläükob oni lä klad: Yegeds menodabik, ad dareidön e koräkön oni (üf zesüdos) poso. Danö! Kanol nendoto jafön kladis nulik, kelis vilol (a.s. Klad:Lautans Yapänik, u Klad:Literat Yapänik, e r. Begob ole teo, das pladolös yegedis (ed i kladis) nulikis ini klad: Yegeds menodabik, dat okanob reidön onis poso. Tefü pükanems: "Ladin" binon vo nem püka at in Volapük ma "noms" (no calöfiks, ab jiniko fa el Arie de Jong päjaföls) tefü püka- e länanems. No kredob, das noms at binons legudiks; cedü ob, mutoyöv dönu bespikön e ba i votükön nomis... Tefü zifs in Südtirol: bi nems valik binons jünu in Litaliyänapük, mutobs votükön onis ad fomam Deutänapükik; sevol-li, zifs liomödik dabinons in topäd at? Klad:Zifs in Trentino-Alto Adige/Südtirol labon yegedis 278, vü kels mödiks labons pluamanumi Deutänapükik... (Ya ereidob eli "Diskutejo" olik tefü zifanems in Südtirol; no äsevob, das lödol in Südtirol! Ekö! kod seva gretik ola dö topäd at. :-) Kikodo ävilol, das öreidob oni? Dabinons-li säkäds, pö kels kanob yufön?)
  • Dabinon anu i säkäd gretik votik: ek emobon finükami Vükipeda Volapükik. Binosöv gudiko, if labolös timi ad keblünön bosi döbate at... Yuf zesüdon ad dakipön Vükipedi obsik! --Smeira 22:43, 21 setul 2007 (UTC)

MeranRedakön

Lieber Hannes! Schön, dass du beitragen wirst!! Ich hatte eine zeitlang begonnen, ein bisschen volapük zu lernen, bin aber damit nicht weit gediehen :((( Smeira schickte mir unterlagen, die er selbst erarbeitet hat. Ich bin zu sehr beschäftigt im afrikaansen wiktionär (fast der einzige beitragende). Er kann sie dir vielleicht auch mailen, oder ich. Was Meran anbelangt, so bin ich deiner meinung. Jedoch scheint Smeira immer nur die offiziellen bezeichnungen (der tonangebenden sprachen) zu wollen. Sogar im falle von kosovarischen ortsnamen, bevorzieht er die serbischen namen, anstatt der kosovarischen. And he's the boss!! :))) Du erreichst mich immer hier: http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie! Lg --Manie 14:34, 22 setul 2007 (UTC)

Vöds VolapükikRedakön

O HannesM löfik! Ekö! vöds, kelis sukol. Bi vödabuk ela de Jong binon Deutänapükik, läükob i tradutodis rigädik in pük at. --Smeira 22:28, 22 setul 2007 (UTC)

"monastery" (Kloster) = 'kleud'
"meditate" (sinnen über, durchdenken, überdenken) = 'meditön'
"contemplate" (überdenken) = 'meditön'; (erwägen) = 'vätälön'
"loneliness" (Einsamkeit, Alleinsein) = 'soal' (l. 'soel' = das Abgesondertsein, das Alleinsein; ed i: 'soalik' = einsam, allein; 'soelik' = allein, abgesondert, ai binom soelik' = er ist immer für sich).

Wieder Probleme!Redakön

Hallo HannesM, wir haben noch einmal Probleme mit Angreifen gegen die Volapük-Wikipädie; willst Du uns vielleicht helfen? Schau mal: m:Proposals for closing projects/Radical cleanup of Volapük Wikipedia. Smeira 13:53, 26 december 2007

Gudö!Redakön

No jemolös, o HannesM! Valikans suemons, das pösod alik labon lifi okik, ed i säkädis pösodik, e votikosi valasotik. Yuf olik obinon fümiko veütik! Tuvolös, begö! stütanis votik! bi säkäd anu no binon dabin Vükipeda, ab te dabin yegedas smalik. Mens mödik, kels ätaons ta mob balid (ad färmükön Vükipedi), ba no cedons, das moükam yegedas at binon säkäd gretik; ba no ogvions vögodis oksik... --Smeira 17:54, 27 dekul 2007 (UTC)

Your account will be renamedRedakön

08:44, 2015 mäzul 20id (UTC)

RenamedRedakön

13:01, 2015 prilul 19id (UTC)