Hiel Tiberio Villani äbinom Volapükan Litaliyänik (in Reggio Emilia).

Lautots

redakön
  • 1888. Corrispondenza commerciale in lingua universale e italiana. Duocento lettere commerciali di dieci diverse specie. 2. ed. correta. Traduzione italiana di T. Viallani. Reggio nell'Emilia: Artigianelli. (Tradutod ela Spodel tedelik Volapüka hiela Rupert Kniele.)
  • 1888. (kobü hiel Angelo Ferretti) Corso pratico di Volapük in dieci lezioni con appendice del Prof. T. Villani. Reggio nell'Emilia: Stabilimento tipografico degli artigianelli.

Literat

redakön
  • Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
  • Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
  • Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)