Tatahüm Lukrayäna
El ‚Ще не вмерла України’ (‚Jce ne vmärla Ukrayinü’ = „No nog edeadons (glor e vil) Lukrayäna”) binon netahüm Lukrayäna.
Tatahüm Lukrayäna
Державний Гімн України
| |||
| |||
Län | Lukrayän | ||
---|---|---|---|
Yel (vödem) | 1862 | ||
Poedan | Pavlo Platonovüc Cubünsküy | ||
Yel (musig) | 1863 | ||
Noatädan | Müqaylo Müqaylovüc Värbüzküy | ||
Pefümüköl | 1992, yanula d. 15id (musig)[1] 2003, mäzula 6id (vödem)[2] | ||
Noatem | |||
Dalilolsöd | |||
Sotül musigömik. | |||
Peplösenöl fa kor: ‚Veryovka’. |
Jenotem
redakönVödem päpenon ün 1862 fa poetan ä netibepenan: ‚Pavlo Cubünsküy’, musig ün 1863 fa kultan, noatädan e koridilekan: ‚Müqaylo Värbüzküy’. Lid mu äpöpedon da Lukrayän lölik e dü levolut ün 1917 pälüsumon calöfiko as hüm Pöparepüblika Lukrayänik, kel änotädon oki nesekiki de Rusän tü 1918, yanula d. 25id. Pos lüükam Lukrayäna ini Sovyätabalatam hüm at päproibon.
Timü el ‚Perestroyka’ lid dönu ägaenon pöpedi. Ün 1992 dail Lukrayänik: konsälalef löpikun ‹ ädönufümükon oni pos redakam fa hiels ‚Müroslav Skorük’ e ‚Yävhän Stankovüc’ as netahüm Lukrayäna nesekidik.
Sotüls difik vödema dabinons. Pas ün 2003 konsälalef löpikün mobü presidal: ‚Kucma’ ‹ äzepon vödemi fifümik ä calöfiki, kel bosilo deikon de strof balid poedota ela ‚Cubünsküy’. Koded äbinon, das vödem rigik cedü semans äsümon ad netahüm Poläna.
Vödem calöfik (sis yel: 2003)
redakönVödem Lukrayänik | Vödem Lukrayänik (pefeatonatöl) | Tradutod |
---|---|---|
Ще не вмерла України ні слава, ні воля.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу, |
Jce ne vmärla Ukrayinü ni slava, ni volya.
Duju y tilo mü poloȷüm sa naju svobodu, |
No nog edeadons glor e vil Lukrayäna.
Lani e koapi doseitobs pro lib obas, |
Noets
redakön- ↑ Указ Президії Верховної Ради України про Державний гімн України. Верховна Рада України (= Konsälalef löpikün Lukrayäna). Pekonsälöl tü 2003 mäzul 19. (in Lukrayänapük)
- ↑ Закон України Про Державний Гімн України. Верховна Рада України (= Konsälalef löpikün Lukrayäna). Pekonsälöl tü 2003 mäzul 19. (in Lukrayänapük)