Ghil'ad Zuckermann: Difference between revisions

Content deleted Content added
Ejafon padi ko: '{{Menataib}} thumb|right|300px|Prof. Dr Dr Ghil'ad Zuckermann, 2011 Hiel '''Ghil'ad Zuckermann''' (Hebreyapüko:גלעד צוקרמן) (pämotöl...'
 
Łukasz Winek (bespikkeblünots)
No edit summary
Lien 1:
{{Menataib}}
[[Ragiv:zuckermann.jpg|thumb|right|300px|Prof. Dr Dr Ghil'ad Zuckermann, 2011]]
 
Hiel '''Ghil'ad Zuckermann''' ([[Hebreyapük]]o:גלעד צוקרמן, pämotöl tü [[1971]] [[yunul 1]] in [[Tel Aviv]], [[Yisraelän]]) (D.Phil., Niver di [[Oxford]]; Ph.D., Niver di [[Cambridge]])<ref>[https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)], Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann.</ref> binom [[Pük|pükavan]] [[Litaliyän]]ik-[[Laustralän]]ik-e lautan [[Yisraelän]]ik-[[Regän Pebalöl|Linglänik]].<ref>[http://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land Voices of the land], In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014.</ref><ref>[https://www.pedestrian.tv/news/meet-the-aussie-lumbersexual-on-a-mission-to-make-your-beard-lustrous Meet Ghil'ad Zuckermann, master of 11 languages], Pedestrian TV.</ref><ref>[http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2014/05/28/il-papa-netanyahu-e-la-lingua-di-gesu01.html Il Papa, Netanyahu e la lingua di Gesù], La Repubblica, [[Reuters]], 28.5.2014.</ref><ref>[https://www.jewishnews.net.au/ghilads-indigenous-language-game-changer/79545 Ghil’ad’s Indigenous language game changer], Shane Desiatnik, AJN, 12.7.2018.</ref>
Hiel '''Ghil'ad Zuckermann''' ([[Hebreyapük]]o:גלעד צוקרמן)
 
Hiel Zuckermann binom profäsoran in Niver di [[Adelaide]], ([[Laustralän]].)<ref>[https://www.aljazeera.com/indepth/features/starting-scratch-aboriginal-group-reclaims-lost-language-180626082306196.html Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language], With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, Al Jazeera, John Power, 29.6.2018.</ref>, dokan filosopa in Niver di [[Oxford]] e dokan filosopa in Niver di [[Cambridge]]<ref>[https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)], Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann.</ref>.
(pämotöl tü [[1971]] [[yunul 1]] in [[Tel Aviv]], [[Yisraelän]]) (D.Phil., Niver di [[Oxford]]; Ph.D., Niver di [[Cambridge]])<ref>[https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)], Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann.</ref> binom [[Pük|pükavan]] [[Litaliyän]]ik-[[Laustralän]]ik-[[Yisraelän]]ik-[[Regän Pebalöl|Linglänik]].<ref>[http://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land Voices of the land], In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014.</ref><ref>[https://www.pedestrian.tv/news/meet-the-aussie-lumbersexual-on-a-mission-to-make-your-beard-lustrous Meet Ghil'ad Zuckermann, master of 11 languages], Pedestrian TV.</ref><ref>[http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2014/05/28/il-papa-netanyahu-e-la-lingua-di-gesu01.html Il Papa, Netanyahu e la lingua di Gesù], La Repubblica, [[Reuters]], 28.5.2014.</ref><ref>[https://www.jewishnews.net.au/ghilads-indigenous-language-game-changer/79545 Ghil’ad’s Indigenous language game changer], Shane Desiatnik, AJN, 12.7.2018.</ref>
 
Hiel Zuckermann binom profäsoran in Niver di [[Adelaide]], [[Laustralän]].<ref>[https://www.aljazeera.com/indepth/features/starting-scratch-aboriginal-group-reclaims-lost-language-180626082306196.html Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language], With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, Al Jazeera, John Power, 29.6.2018.</ref>
 
== Almae matres ==
Line 15 ⟶ 12:
 
== Lautots ==
 
=== ===
* [[w:en:Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew|''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'']], 2003, [https://www.palgrave.com/gp/book/9781403917232 Palgrave Macmillan] (ISBN 9781403917232 / ISBN 978140338695)
* [http://www.zuckermann.org/israelit.html ''Israelit Safa Yafa''], 2008, Am Oved (ISBN 978-965-13-1963-1)
Line 23 ⟶ 18:
* [https://www.degruyter.com/downloadpdf/j/ijsl.2014.2014.issue-226/ijsl-2014-frontmatter226/ijsl-2014-frontmatter226.pdf ''Jewish Language Contact''] (=''International Journal of the Sociology of Language'' 226), 2014
* [http://www.cambridgescholars.com/download/sample/58082 ''Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics''], 2012
 
=== ===
* Zuckermann, Ghil'ad; Quer, Giovanni; Shakuto, Shiori (2014). [http://www.professorzuckermann.com/#!native-tongue-title/cufd Native Tongue Title: Proposed Compensation for the Loss of Aboriginal Languages], ''Australian Aboriginal Studies'' 2014/1: 55-71.
* Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2014). [http://www.professorzuckermann.com/our-ancestors-are-happy- “Our Ancestors Are Happy!”: Revivalistics in the Service of Indigenous Wellbeing], ''Foundation for Endangered Languages'' XVIII: 113-119.
Line 62 ⟶ 55:
 
{{DEFAULTSORT:Zuckermann, Ghil'ad}}
[[Klad:Laustralän]]
[[Klad:Regän Pebalöl]]
[[Klad:Yisraelän]]
[[Klad:Litaliyän]]
[[Klad:Oxford]]
[[Klad:Cambridge]]
[[Klad:Lifajenäds]]
[[Klad:Pükav]]
[[Klad:Pükavans]]
[[Klad:Lautans LitaliyänikYisraelänik]]
[[Klad:Lautans laustralänik]]
[[Klad:Lautans linglänik]]
[[Klad:Lautans]]