Nicolás de Ugarte
(Pelüodükon de pad: Nicolás de Ugarte y Gutiérrez)
Moted: | Nicolás de Ugarte y Gutiérrez 8 mäzul 1847 Poza de la Sal[*] |
Deadam: | 14 yanul 1932 Guadalajara |
Cal(s): | military engineer[*], hi-Volapükavan, hilautan[*] |
Tatät(s): | Spanyän |
Hiel Nicolás de Ugarte (1849–1932) äbinom Volapükan Spanyänik.
Lautots
redakön- 1889. Proceso de la lengua universal. Guadalajara: Tipografía y encuadernación provincial.
Literat
redakön- Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
- Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
- Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)