Hiel Arthur Heyligers (pämotöl ün XXXX, ädeadöl ün XXXX) äbinom Volapükan Belgänik. Älautom tidabuki Volapüka pro Flanänans ün 1886.

Lautots

redakön
  • 1886. Volledige handleiding tot het aanleren der wereldtaal Volapük naar de laatste verbeteringen van A. Kerckhoffs.. Paris: Librairie H. Le Soudier / Borgerhout: Drukkerij J. B. Leemans. (Dabükot balid päpübon ün 1886, telid -- pegretüköl -- ün 1888).
  • 1889. Woordenboek der wereldtaal naar de laatste verbeteringen voor nederlanders bewerkt. Paris: Libraire H. Le Soudier; Borgenhout: Leemans. (Dil I: Volapük-vlaamsch woordenboek., Borgerhout: Leemans, 1887; Dil II: Vlaams-volapük woordenboek., Borgenhout: Leemans: 1888.

Literat

redakön
  • Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
  • Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
  • Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)