gevön ad kobädadalab – kopiedön, pakön e lovegivön voboti
votabevobön – lönedükön voboti
Bai stips sököl:
dut – Mutol nunön lautanagitätanüni pötöfik, gevön yümi lä dälazöt e mäkön, üf votükams pädunons. Dalol dunön osi ön mod suemovik alik, ab no ön mod alseimik ut, kel tikodükon, äsif gitätan bai dälazöt lobülon-la oli u gebi olik.
paköl ön mod ot – If votabevobol, votafomol u lölöfükol materi, mutol pakön keblünotis olik asä rigädikis bai stips ela same or compatible license.
Deutsch: Das Foto habe ich als Urheber unter der Creative-Commons-Lizenz CC-by-SA-4.0. oder wahlweise der GFDL – GNU-Lizenz für freie Dokumentation veröffentlicht. Dies bedeutet, dass eine kostenlose Nutzung außerhalb der Wikimedia-Projekte unter folgenden Bedingungen möglich ist:
1.1 Am Bild/Im Bildnachweis oder Impressum: „Mathias Reichel / CC-BY-SA-4.0“
Falls dies aus Platzgründen nicht möglich ist, nehmen Sie bitte vor einer geplanten Verwendung Kontakt mit mir auf.
das Foto in einer höheren Auflösung und/oder im RAW Format benötigen,
meine Adresse für die Zusendung eines Belegexemplares benötigen,
das Bild ausserhalb einer CC Lizenz kostenpflichtig erwerben wollen,
weitergehende Fragen zur lizenzkonformen Nutzung haben.
English: I have published this image as author under the Creative-Commons-License CC-by-SA-4.0 and GNU Free Documentation License. This means that free usage outside of Wikimedia projects under the following terms of licence is possible:
1.1 The image is credited with "Mathias Reichel / CC-BY-SA-4.0"
If this is not possible due to shortage of space, please contact me first.
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.