Ragiv at kömon de Wikimedia Commons e kanon pagebön fa proyegs votik.
Bepenot su pad bepenota ragiva onik pajonon dono.
Plän brefik
BepenamMandel zoom 11 satellite double spiral.jpg
English: Partial view of the Mandelbrot set. Step 4 of a zoom sequence: The central endpoint of the "seahorse tail" is also a Misiurewicz point.
Coordinates of the center: Re(c) = -.743,643,900,055, Im(c) = .131,825,890,901
Horizontal diameter of the image: .000,000,049,304
Magnification relative to the initial image: 62,407,000
Created by Wolfgang Beyer with the program Ultra Fractal 3.
Uploaded by the creator.
Français : Vue partielle de l'ensemble de Mandelbrot. Étape 11 d'une séquence zoom : Des spirales doubles avec des satellites du second ordre. Les doubles spirales, qui sont analogues à des « hippocampes », peuvent être interprétées comme étant des métamorphoses des « antennes ».
Coordonnées du centre: c=-0,743 643 900 055+0,131 825 890 901×i
Largeur de l'image: 0,000 000 049 304
Agrandissement relatif par rapport à la première image : 62 407 000
Afrikaans: Gekleurde elemente van die komplekse vlak op die rand van die Mandelbrotversameling. Die versameling self word slegs aangedui deur die pikswart, aaneenlopende kardioïd- en sirkelvormige ruimtes. Dié ruimtes is die definisieversameling van 'n bepaalde polinoom wat nie divergeer onder rekursie nie.
This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination here. With an aspect ratio of 4:3 or 5:4, this image is suitable as a computer wallpaper (see gallery). This is a featured picture on the English language Wikipedia (Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
Däl pagevon ad kopiedön, seagivön e/u votükön dokümi at ma Dälazöt ad Dokümam Libik: GNU, Fomam: 1.2 u nulikum fa el Free Software Foundation (Stitod: Nünömaprograms libik); nen diläds nevotükovik, nen vödems tegapada balid, e leigo nen vödems tegapada lätik. Kopied dälazöta pekeninon in diläd: Dälazöt ad Dokümam Libik: GNU panemöl.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.