Content deleted Content added
Lien 144:
== Zifs in Trentino-Alto Adige (Litaliyän) ==
 
Smeira löfik,<br\> Gudo, das binol i nitedälol dö säkäd at. I Vükipeds votik gebons te zifanemis Deutänapükik, bi Deutänapük binon pük balid e cälofik (70%) in el provin itreigik ''Südtirol/Alto Adige'' (nen ''Trentino''), sekü binos gudikum gebön zifanemis Deutänapükik äs padanems, ab te zifs, kö Deutänapükans binon pluamanum. Id nem topäda binonöv nemuiko ''Trentino-Alto Adige/Südtirol'' (nem cälofik lono). So, kio tikol-li dö? Pidob ko eprimob ya votükön yegedis nen esagob nosi ämekön jäfon kaoti. BinOL cif obik! ;-) If dälob vötükis, opäkob yegedis. Olunikumob yegedis dö zifs atosat. Pidob das ämeköb donü pölis stupädik. Set söko binol-li nu verätik: ''El Reschensee, in kel topon zif, kel päsädon.'' ("The Reschensee, in which lies a city that has been flooded")?<br\>Danö vemo, o flen muogretik volapükik!;-) -- [[Geban:HannesM|HannesM]] 22:43, 19 setul 2007 (UTC)
 
 
Lien 150:
 
:''§1. Die deutschsprachigen Einwohner der Provinz Bozen [Bolzano] und der benachbarten zweisprachigen Gemeinden der Provinz Trient [Trentino] genießen die volle Gleichberechtigung mit den italienischsprachigen Einwohnern, im Rahmen besonderer Maßnahmen zum Schutze der völkischen Eigenart und der kulturellen und wirtschaftlichen Entwicklung der deutschen Sprachgruppe. In Übereinstimmung mit den bereits erlassenen oder zu erlassenden gesetzlichen Maßnahmen wird den Staatsbürgern deutscher Sprache im besonderen gewährt: [...] <br\> Abs. b) Gleichberechtigung der deutschen und italienischen Sprache in öffentlichen Ämtern und amtlichen Urkunden wie auch in der zweisprachigen Ortsnamengebung; '' -- [[Geban:HannesM|HannesM]] 05:49, 19 setul 2007 (UTC)
 
 
O Smeira löfik,<br\>
Gudo das ätuvobs soüli dö säkäd at. Nu dabinos vobi mödik, bi te [[Bolzano]], [[Laives]] e [[Vadena]] binons zifs/vilags, kö Litaliyänapukans binons pluamanum. Dabinons i zifs/vilags, in kö ladinans (Binon-li atos nem Volapükik verätik ad "Ladins"?) binons pluamanum (as sam [[Ortisei]], [[Santa Cristina Valgardena]]) e kels labons nemis Ladinapükik cälofik. Val et omekob, mutol te xamön, if binon zusüdik (otopätükob ini klad dö yegeds menodabik).
 
Vilol-li vedön hel Schleyer telid? Binol el "polyglot"! Älärnob id pükis anik, anikis itlärniko (autodidactically), ab neai su nivet so geilik. Ab as sam Deutänapük binon mütavob pro motapükan portugänapükik. -- [[Geban:HannesM|HannesM]] 04:18, 20 setul 2007 (UTC)