Difference between revisions of "Johann Schmidt"

133 bytes added ,  08:42, 2012 mäzul 19id
no edit summary
Ün yulul yela 1950, el Schmidt ävedom cifal Volapükanefa. Ab ya ün dekul yela ot äsludom ad lovepolön nelaidüpo cifalami Dokane [[Arie de Jong]] (medü dalebüds [[oldwikisource:Dalebüd Cifala de 1950, Dekul 21, Nüm: 3|nüm: 3]] e [[oldwikisource:Dalebüd Cifala de 1950, Dekul 21, Nüm: 4|nüm: 4]]) sekü dinäds ettimo in Deutän dabinöls e sekü jäfots lönik oka. No sevoy fümiko, jü yel kilik ädulon cifalüp nelaidüpik Dokana de Jong: fin ona neai pämänioton in Volapükagased pro Nedänapükans, e mögos, das el Schmidt pas pos deadam ela de Jong älovesumom dönu cifalami.
 
Dinäds attimik äbinons jiniko negönik pro el Schmidt. Pas lä fin degyela 1950 dönu äprimom ad pübön in Volapükagased me vobod: ''Jenotem valemapüka ‚Volapük‛'' (kel ün 1964 äpubon as buk, ün 1986 äpubon ini Deutänapük pätradutöl, ed ün 1996 neloniko<ref name="neloniko">Pübot nelonik, bi pepübon nen däläd geranas lauta.</ref> ini Sperantapük petradutöl). Pos atos älaipübom lautotis mödik oka: konots petradutöl e koneds e poedots lönik, jiniko bü lunüp pepenölis. Älautom i vödabuki Deutänapük-Volapük, jünu no pepüböl, dili kela dalabom cifal atimik: [[Brian Reynold Bishop|Brian Bishop]].
 
El Johann Schmidt dibätiko äsevom Volapüki, soäsä klülos de num e stül lautotas omik. Ma peneds, kelis äsedom ele Brian Bishop, äplägom dü yels 37 aldeliko püki at, in kel äkanom fasiliko notodön tiki okik. Älabom magäli gretik e ladäli romatik, kelos plänons löfi omik pro Volapük. Äbinom ye cifal balid, kel ädasevom, das Volapük no plu ögegeton pladi veütik gloratima okik. Äsä äpenom ele Brian Bishop tü 1972 gustul 22id:
* 1947. Yufapüks bevünetik e literat onas. ''Volapükagased pro Nedänapükans'' nüm: 6, pads: 21-22. ([[oldwikisource:Yufapüks bevünetik e literat onas|Vödem rigädik.]])
* 1962. ''Erste vollständige Zeitschriften-Liste des Volapüks. Lised lölöfik balid periodagasedas volapükik.'' Weißkirchen am Taunus: namapenäd (in bukem nivera di Saarbrücken). (Dönu päpübon ün 1981 as: ''Erste vollständige Zeitschriften-Liste des Volapüks. Unua kompleta listo de Volapük-gazetoj kaj Listo de la Volapük-literaturo. Mit einem Vorwort von / Kun antaŭparolo de [[Reinhard Haupenthal]]. Saarbrücken: Edition Iltis.)
* 1964. ''Jenotem valemapüka ‚Volapük‛.'' Püban: Volapükagased, Amsterdam-W, Potakät: 6021. Voorburg (Nedän): Drukkerij „Repko“. (Dabükot nesekidik penäda büo pipüböla in ''Volapükagased'' - [[oldwikisource:Jenotem_valemapüka_‚Volapük‛|vödem rigädik]] se ''Volapükagased''.) (Tradutod ini Deutänapük: ''Geschichte der Universalsprache Volapük'', päpübon ün 1986, in Saarbrücken, lä Edition Iltis; dabükot balid tradutoda at päpübon ün 1998; namapenäd topon in bukem Sperantamuseda Bevünetik - diläd ela ''Österreichische Nationalbibliothek'' ü ÖNB. Ün 1996 pepübon i tradutod nelonik<ref name="neloniko" /> ini Sperantapük, ''Historio de la universala lingvo Volapuko'', fa Philippe Combot, Courgenard: André Cherpillod, ISBN 2-906134-30-9.)
* 1965. ''Literatur-Liste des Volapük.'' Weißkirchen am Taunus: namapenäd (in bukem nivera di Saarbrücken).
* 1966. ''Liste der Volapük-Verbände und Vereine. Nach Original-Listen u. nach handschriftl. Nachlässen v. Johann Martin Schleyer.'' Weißkirchen am Taunus: namapenäd (in bukem Sperantamuseda Bevünetik, Hofburg, A-1010 Wien - diläd ela ''Österreichische Nationalbibliothek'' ü ÖNB).
* (nen nem lautana). 1951. Lifajenäd cifala: Johann Schmidt. ''Volapükagased pro Nedänapükans'' 1951, nüm: 3, pads: 9-10.
* [[Reinhard Haupenthal|Haupenthal, Reinhard]]. 1982. ''Volapük-Bibliographie.'' Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela ''Volapük die Weltsprache'' ela Schleyer.)
 
== Penet ==
 
<references />
 
{{Yeged gudik}}