Waldemar Rosenberger: Difference between revisions

pNo edit summary
 
* 1889. ''Mundaeg smalik. Lifamag damatik in süf bal fa Gustav von Moser. Pelovepolöl de deutänapük fa Waldemar Rosenberger.'' Leipzig: Mayer.
* 1880. ''Печаль, немецкая сказка Кармен Сильва переведенная на всеирный язык Волапюк профессором Зигфридом Ледерер в Вене, с разрешением Высочайшей сочинительницы, королевы Румынии. Перёвод из Волапюкя на русский язык Вл. Розенбергера.'' С.-Петербург: Типография В. Комаова.
* 1903. ''Wörterbuch der Neutralsprache (Idiom Neutral).'' Leipzig: Haberland. (Ninädon eli ''Kurzgefaßte Geschichte der internationalen Weltsprache-Akademie.'' su pads: 289-306.) (Tradutod Linglänapükik fa M. A. F. Holmes päpübon ün 1903. Rochester, N.Y.: SMithSmith)
 
 
35,344

edits