Deutsch: Die deutsche Filmschauspielerin Ruth Eweler (1913–1947) im Jahr 1936 in Japan aus Anlass der Dreharbeiten für den in deutscher und japanischer Sprachfassung entstandenen Film Die Tochter des Samurai (新しき土).
English: The German film actress Ruth Eweler (1913–1947) in Japan on the occasion of the shooting of the film The Daughter of the Samurai (新しき土), which was produced in German and Japanese language versions.
Français : L'actrice de cinéma allemande Ruth Eweler (1913-1947) au Japon à l'occasion du tournage du film La Fille du samouraï (新しき土), produit en Versions en allemand et japonais.
Dät
Fon
Private Archive of Matthias Fanck (grandson of Arnold Fanck), Germany
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired and its author is anonymous. This applies to the European Union and those countries with a copyright term of 70 years after the work was made available to the public and the author never disclosed their identity. Important: Always mention where the image comes from, as far as possible, and make sure the author never claimed authorship.
Note: In Germany and possibly other countries, certain anonymous works published before July 1, 1995 are copyrighted until 70 years after the death of the author. See Übergangsrecht. Please use this template only if the author never claimed authorship or their authorship never became public in any other way. If the work is anonymous or pseudonymous (e.g., published only under a corporate or organization's name), use this template for images published more than 70 years ago.For a work made available to the public in the United Kingdom, please use Template:PD-UK-unknown instead.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
The German film actress Ruth Eweler in Japan in 1936
Die deutsche Filmschauspielerin Ruth Eweler 1936 in Japan
L'actrice de cinéma allemande Ruth Eweler (1936) au Japon
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.